El Comitè Español de Representants de Persones amb Discapacitat (CERMI) i la Fundació de la Confederació Estatal de Persones Sordes per a la Supressió de Barreres (FCNSE) han signat un conveni de col·laboració, amb l’objectiu d’afavorir l’accessibilitat de les persones sordes usuàries de llengua de signes a la informació i la comunicació a través de la incorporació d’intèrprets de llengua de signes, segons han informat ambdues organitzacions.
L’acord s’emmarca dins del compliment del capítol de la Llei per la qual es reconeixen les llengües de signes espanyoles i es regulen els mitjans de suport a la comunicació oral de les persones sordes, amb discapacitat auditiva i sordociegas. El CERMI també va destacar que aquest pacte respon a la seva política de defensa de l’accessibilitat universal a entorns, productes i serveis.
En virtut del conveni, amb vigència fins al proper 31 de desembre, el CERMI es compromet a incorporar intèrprets de llengua de signes en tots els seus actes i reunions per promoure l’accessibilitat de les persones sordes a la informació i la comunicació. Per la seva banda, la Fundació CNSE posarà el seu servei d’intèrprets de llengua de signes espanyola a la disposició de CERMI.
Ambdues organitzacions s’han compromès a més a difondre l’acord entre les seves entitats membres, especialment els CERMIS autonòmics i federacions autonòmiques, respectivament, per afavorir la col·laboració entre les dues entitats.