Salta el menú de navegació i ves al contingut

EROSKI CONSUMER, el diari del consumidor

Cercador

logotip de fundació

Canals d’EROSKI CONSUMER


Estàs en la següent localització: Portada > Noves tecnologies

Aquest text ha estat traduït per un sistema de traducció automàtica. Més informació, aquí.

La pàgina web dels Premis Nobel estarà en espanyol a partir d’avui

Svenskaakademien.se només estava accessible fins ara en suec i anglès

  • Autor: Per
  • Data de publicació: Dijous, 04deOctubrede2007

L’Acadèmia Sueca i l’Institut Cervantes han acordat que la pàgina d’Internet dels Premis Nobel aparegui també en espanyol. La web www.svenskaakademien.se només estava accessible fins ara en suec i anglès. La centenària Acadèmia ha acceptat la iniciativa del Cervantes “per respecte als 500 milions de persones que parlen l’espanyol”.

A partir d’avui, dia en què es concedeix el Nobel de Literatura, els internautes que accedeixin a la pàgina de l’Acadèmia Sueca trobaran la informació traduïda a l’espanyol. La professora María Bernal, de la Universitat d’Estocolm, serà la responsable de controlar que s’empra un correcte castellà.

L’Institut Cervantes d’Estocolm ha treballat des de la seva inauguració, a l’abril de 2005, perquè l’espanyol estigui present en les institucions més rellevants de Suècia. Així, ha aconseguit que obres literàries de Francisco Ayala i d’Antonio Gamoneda, tots dos premis Cervantes, es publiquin traduïdes al suec en dos importants editorials, Symponion i Tranan.

A més, el Cervantes de la capital sueca va organitzar el passat any un congrés internacional sobre Mario Vargas Llosa, que va reunir als especialistes més destacats en l’obra de l’autor hispà-peruà. I per primera vegada es va parlar espanyol en la Internationalle Författarscene (Escena Internacional d’Escriptors) de la Casa de la Cultura (Kulturhuiset) d’Estocolm, el fòrum literari més representatiu de la ciutat.

Et pot interessar:

Infografies | Fotografies | Investigacions