Artikulu hau itzulpen automatikoko sistema batek itzuli du. Informazio gehiago, hemen.

Euskarara itzultzeko sistemek aurrerapen handiak izan dituzte azken urteotan, baina oraindik badute zer hobetua. Hobekuntza horren parte izan nahi? Aukeratu esaldi osoak nahieran, eta klikatu hemen.

RAEren berrikuspenetan sartutako gastronomia-hitz berriak

Real Academia Españolak sukaldaritzarekin eta gastronomiaren zaleek (eta ez dutenek) oso ondo ezagutzen dituzten elikagaiekin lotutako hainbat termino ditu eguneratzeetan.
Egilea: EROSKI Consumer 2023-ko otsailak 13
Imagen: distelAPPArath

Pandemiak eta, batez ere, teknologia berriek Real Academia Españolaren (RAE) ‘Diccionario de la lengua española’ (DLE) hiztegiaren eguneratzeen berrikuntza semantikoak betetzen jarraitzen dute. Baina hitz berrien artean daude gastronomiaren munduarekin zerikusia duten ahotsak ere, azken urteetan goranzko joera bat eta berrikuntza, ezagutza eta mahai onarekiko maitasunaren isla argia, ondoren ikusiko dugunez.

Hiztegian aurkituko dituzun gastronomiari buruzko hitz batzuk

Termino gastronomikoak gorantz

2014. urtean, RAEk ‘Diccionario de la Lengua Española’ (DLE) aldizkariaren 23. edizioa kaleratu zuen bertsio digitalean. Garai hartan, elikagaiekin zerikusia zuten artikulu berri gisa sartu ziren anisakis parasitoa eta lonchera (gure táperra Latinoamerikako zenbait herrialdetan), eta adiera berrien osagai bihurtu ziren margarita koktela eta papillote bilgarria, elikagai bat lurrunetan edo labean prestatzeko.

Ordutik, eguneratze berri bakoitzean, gastronomiaren mundua oso ondo ordezkatuta dago.

2020an, sukaldaritzaren presentzia nabarmena izan zen. Hitz berriak, adiera berriak, artikuluen zuzenketak (txipa) edo haien etimologiakoak (karpatxoa)… sartu zituen, sukaldaritzarekin eta elikagaiekin zerikusia dutenak (makroa eta mikronutrientea edo probiotikoa, adibidez). 2021ean eta 2022an, joerak jarraitu egin du, gastrobar, faláfel, panetoi eta compango hitzak gehituz, hurrenez hurren.

— Hitz gastronomikoen zerrenda DLEn

Zerrenda honetan, gai horiei buruz hiztegian bila ditzakezun azken hitzak jaso ditugu. Arazorik gabe aurkituko dituzu:

Compango

Fabada eta zenbait egosi egiteko haragi-osagaiak, ketuak edo hestebeteak.

Chenchén

Dominikar Errepublikako berezko platera, arto-irinez, olioz, gatzez eta kokoz egina.

Estevia

Estebia, Hego Amerikako landare tropikala; haren hostoetatik azukrearen ordezko gozagarria lortzen da.

Falafela

Sukaldaritza arabiarreko eta Ekialde Ertaineko plater tipikoa. Fifela garbantzu-pastazko bola frijituak edo beste lekale batzuk dira, tipularekin, baratxuriarekin, martorriarekin edo perrexilarekin eta espeziekin onduak.

Gastrobar

Goi sukaldaritzako pintxoak eta errazioak eskaintzen dituen taberna edo jatetxea.

Marmitakoa

Marmitakoa atun- edo hegaluze-gisatua da, patatekin eta piperrekin, euskal sukaldaritzan ohikoa. Marmitakoa bezala agertzen zen.

Moka

Baita moka ere. Kalitate oneko kafea, Moka hiritik datorrena.

Ziapea

Argentinan eta Urugurayn, sei zentimetro inguruko luzera duten tutu ildaskatuetan ebakitako pasta lehorra.

Musaka

Lehen musaka bezala agertzen zen, ez musaka bezala. Berenjenaz eta haragi xehatu gainerreez osatutako platera, Ekialdeko Mediterraneokoa.

Nacho

Arto-tortilla zati triangeluarra da natxoa, Mexikoko sukaldaritzan ohikoa. Frijituta, aperitibo gisa hartzen da, saltsa lodiekin batera.

Panetoia

Italiako Gabonetako gozokia, kupula itxurako bizkotxo handia, mahaspasaz eta fruta konfitatuz betea.

Pita

Pita ogia. Ogi laua eta biribila, hartzitu samarra eta gehienetan hutsa, Ekialdeko Mediterraneokoa.

Pilota

Ogi birrindua, espeziak, arrautza eta, batzuetan, haragi xehatua, Espainiako eltzekariari gehitzen zaiona.

Pulga

Ogitarteko txikia.

Antso

Beste adiera bat ere badu: Kanariar Uharteetako jaki tipikoa, patatekin, batatarekin, arrain gezatuarekin eta mojo pikoiarekin.

Sánche-a edo odol-hodia

Hala deitzen diote sandwichari Latinoamerikako zenbait herrialdetan.

Tayin

Lapiko batez eta taiina prestatzeko estalki koniko batez osatutako ontzia.

Tex-mex

Mexikarren eta Texasko estatubatuarren ohiturei dagokiena. Bereziki musikari eta gastronomiari aplikatzen zaio.

Wantan

Txilen, Ekuadorren, El Salvadorren, Guatemalan, Nikaraguan eta Perun haragi gaziz betetako enpanada da, ekialdeko sukaldaritzan ohikoa.

Wok

Zartagin zabal eta sakona, gehienetan helduleku batekin edo birekin, ekialdeko sukaldaritzatik datorrena eta salteatzeko erabiltzen dena. Baina wok batean prestatutako platera ere bada.

Azken urteotako beste hitz gastronomiko batzuk

sukaldeko natxoak


Irudia: Oliveira Silvaren dayvisona

— 2019ko berrikuntzak

2019ko RAEren hiztegiaren eguneratzean, honako termino hauek sartu ziren: brunch (gosariaren eta eguerdiko janariaren ordez goiz erdian hartzen den janaria), crepe (crêpe edo tortita) edo muesli (zerealen, fruitu lehorren eta beste osagai batzuen nahasketarekin egindako elikagaia).

Beste hitz gozoago batzuk brioche (masa harrotsuz egindako bollo arina), dona (erroska, frijitu eta, oro har, glaseatua edo txokolatezko estalkia) eta ponketa (bizkotxoa, gehienetan handia eta biribila, frutaz, kremaz eta abarrez betea) izan ziren. ).

— 2018ko hitzak

Urtebete lehenago, ardo apartsu gisa sartu ziren apartzailea, dastatu (substantzia bat gehitu zerbaiti, batez ere elikagai bati edo plater bati, zaporea emateko) eta beste adierazpen bat taparperra deitzeko, oraingoan Mexikon: tobperra.

θHitz berriak 2017an

Urte horretan sartu ziren, azkenik, táperra (plastikozko ontzia, itxitura hermetikoduna, elikagaiak gordetzeko edo eramateko erabiltzen dena), hummusa edo humusa (garbantzu-pasta, sukaldaritza arabiarrean ohikoa, oliba-olioarekin, limoi-zukuarekin, sesamo-kremarekin eta baratxuriarekin ondua) eta esne errea (Txilen eta Perun, gozoa egoskoro-esne, arrautza, azukre eta guzti).

Gainera, urte horretan bertan halal adiera guztiekin gehitu ziren (animalia sakrifikatu baten haragia, Koranak agindutako errituen arabera; menua, elikagaiak, etab.). ez dela txerrikiarekin egina, ez eta halala ez den haragiarekin ere, eta ez duela ez alkoholik ez kontserbatzailerik; eta produktu halalak saltzen edo zerbitzatzen dituen establezimendua), kosher-a (elikagaiak, janaria, menua, etab.). juduaren aginduen arabera lortutakoa edo prestatua; eta kosher produktuak saltzen edo zerbitzatzen dituen establezimendua).

Olioa, hitz askoko produktua

2018az geroztik, olibak eta haren deribatuak, olioak, lerro asko eman dizkiote RAEren hiztegiari. Hitz berriak, hala nola piku-barietateak edo hojiblankoa, dira azpimarragarrienak, baina aipatzekoak dira, halaber, oliba-olio birjina (olibetatik zuzenean eta prozedura mekanikoen bidez soilik lortutako olioa) edo esnegain, manzanilla, pikudo edo aditz-aipamenak oliba mota horiekin egiten diren olioetarako.