Gaztelaniazko irakasle bihurtzeak bide profesional interesgarria irekitzen du. Munduan gehien hitz egiten den hirugarren hizkuntzak gero eta presentzia handiagoa du esparru akademikoan eta negozioetan. Cervantesen hizkuntza bigarren edo hirugarren hizkuntza gisa ikastea Europako, Asiako eta Amerikako herrialdeetako curriculum-proiektuetan sartuta dago, eta Bolonia Proiektua Europako Estatuetan aplikatzeak —baita Errusia eta Ukrainan ere— suposatzen du gaztelania jakiteak eskaria handituko duela.
Espainiar klaseak emateko trebatzea
Gaztelaniako irakasle izateko titulu beteranoenetako eta entzutetsuenetako bat Atzerriko Hizkuntza gisa Gaztelania Irakasteko Master Ofiziala da, Cervantes Institutuak eta Menéndez Pelayo Nazioarteko Unibertsitateak antolatu eta egiaztatua. Master hau urtebetean egiten da Alcalá de Henareseko (Madril) Cervantes Institutuaren egoitzan, eta, hirugarren mailako hezkuntza denez, matrikulatzeko beharrezkoa da lizentziatura, ingeniaritza edo arkitektura izatea.
Cervantes Institutuak 36 ikastaro espezifiko eskaintzen ditu 2009. urterako eta 37 unibertsitaterekin elkarlanean dihardu.
Cervantes Institutuak berak 36 ikastaro espezifiko eskaintzen ditu 2009. urterako, gaztelaniaz irakasten ikasteko, eta bere ikastaroak abian jartzen dituzten beste erakunde batzuekin elkarlanean dihardu. Horrela, baldintza geografikoak direla eta, Madrilen edo Alcalá de Henaresen egiten diren ikastaroetara joaterik ez duten pertsonei prestakuntza proposamenak egiteko aukera ematen zaie.
2009an, 37 unibertsitatek eta hizkuntza modernoetako zentroek irakasleak prestatzeko programak diseinatu dituzte. Hona hemen adibide batzuk: Deustuko Unibertsitatea, gaztelaniaz irakasteko ikastaroak eskaintzen dituena; Errioxako Unibertsitateko Fundazioa, on line ikastaroak proiektatzen dituena; eta Coruñako Unibertsitateko Linguas Zentroa, irakasleentzako prestakuntza-planak antolatzen dituena. Unibertsitateei Cervantes Institutuak Zentro Kreditatu gisa onartutako erakundeak gehitzen zaizkie. Hemingway Institutuko irakasleak prestatzeko ikastaroen kasua da hori.
Bekak eta irakurleak
Aldian behin, Hezkuntza Ministerioak beken deialdia egiten du irakasle bisitarientzat, Kanpoko programetako langileak kudeatzeko sistemaren barruan. besteak beste, Alemania, Estatu Batuak eta Kanada. Gaztelania-irakurleen Fulbright bekak ere eskaintzen dira. Beharrezkoa da nazionalitate espainiarra edo EBko beste herrialde batekoa izatea; Filologia espainiarreko edo ingeleseko lizentziatura, edo beste espezialitate batekoa, baldin eta frogatzen bada esperientzia duela hizkuntzak irakasten, ingeles maila ona, malgutasuna, egokitzeko gaitasuna eta erakunde hartzailean sartzen den sailarekin lankidetzan aritzeko prestasuna. 2009ko maiatzaren 8an bukatuko da hautagaitza aurkezteko epea. MAEC-AECID bekak Espainiako Kanpo Arazoetako eta Lankidetzarako Ministerioak atzerrian, 2009ko udan eta 2009-2010 ikasturtean, espainiarrentzat goi-mailako unibertsitate-titulua duten gazteentzat antolatutako graduatu ondoko prestakuntzaren eskaintza dira.SICELE
Gaztelaniazko ebaluazio- eta ziurtagiri-jardueraren eragin positiboa sustatzeko ahaleginak bateratzeko ekimena da.
Gaztelania ez da bakarra, asko daude. Gaztelania, argentinarra, mexikarra, Espainiako Akademien Elkarteko zerrendan dauden guztiak. Gaztelania atzerriko hizkuntza gisa ziurtatzeko nazioarteko sistema (SICELE) Espainiera atzerriko hizkuntza gisa ezagutzen dela ziurtatzeko irizpideak bateratu zituen nazioartean. Ez da gaztelania atzerriko hizkuntza gisa menderatzeko azterketa bakarra, eta ez ditu ordeztu nahi gaur egun edo etorkizunean herrialde hispanohablanteetan ezarrita egon daitezkeen ziurtapen-ebaluazioko sistemak; aitzitik, sistema horiek indartu eta babesten saiatzen da, ekintza zehatzen bidez, batez ere inplikatutako herrialdeek sisteman integratutako ziurtagirien onarpen formal eta ofizialaren bidez.
Gaztelaniazko ebaluazio- eta ziurtagiri-jardueraren eragin positiboa sustatzeko ahaleginak bateratzeko ekimena da. SICELE Estatu Buruen eta Gobernu Buruen Iberoamerikako Gailurra zela eta Salamancan egin zen errektoreen bileran sortu zen. Orduan, gaztelania atzerriko hizkuntza gisa nazioartean ziurtatzeko sistema bat sortzea erabaki zen, eta batzorde akademiko bat izendatu zen, herrialde bakoitzeko ordezkari batek osatua, hura garatzeko.
SICELEKO Batzorde Akademikoa bi aldiz bildu da dagoeneko (2007ko urrian Mexiko B.F.n eta 2008ko ekainean San Juan de Puerto Ricon), eta aurrerapen nabarmenak egin ditu sistemak funtziona dezan ikasketa- eta prozedura-ildoen garapenean.
Gaztelaniaren maila egiaztatzen duen mundu osoko titulurik baloratuenetako bat Gaztelaniaren diploma da, Atzerriko Hizkuntza edo DELE gisa. Cervantes Institutuak ematen du eta hiru maila ditu: hasierakoa, erdikoa eta goikoa. Irakaskuntza-sistemek, enpresek eta merkataritza-ganberek nazioartean onartutako titulu bakarra da DELE.
DELE lortzeko probek hainbat zati dituzte: irakurketa ulertzea, idazmena, entzumena ulertzea, gramatika eta hiztegia eta ahozko adierazpena. Horiek eskuratzeko, hautagaiaren gurasoek ezin dute ama-hizkuntza gaztelania izan, ezin dute gaztelania izan ikasi zuen lehen hizkuntza, ez eta Lehen edo Bigarren Hezkuntza egiteko balio izan ziona ere. Urtero, maila desberdinetarako deialdiak egiten dira, eta dozenaka herrialdetan, Albaniatik Zimbabwera, azterketariei hitzordua ematen zaie. Azterketa egiteko eskubidearen prezioa herrialdearen araberakoa da. Vietnamdar batek ordaintzen duen 1. mailako 21 eurotik (44 goi mailarako) daniar batek ordaintzen duen 93 eurora (167 goi mailarako) bitartekoa da. Cervantes Institutuak akreditatutako langileek zuzentzen dituzte azterketak.
Brasilen, gaztelania Bigarren Hezkuntzako programako irakasgai bat da duela bi urtetik, 14 eta 17 urte bitartekoa, eta 11 milioi gazte inguru hartzen ditu. Gainera, Derrigorrezko Lehen Hezkuntzan 35 milioi haur baino gehiago joaten dira, gaztelania hautazkoa da.