Artikulu hau itzulpen automatikoko sistema batek itzuli du. Informazio gehiago, hemen.
Euskarara itzultzeko sistemek aurrerapen handiak izan dituzte azken urteotan, baina oraindik badute zer hobetua. Hobekuntza horren parte izan nahi? Aukeratu esaldi osoak nahieran, eta klikatu hemen.
Bruselak presioa egin dio Alemaniari 'Parmigiano Reggiano' babesa errespeta dezan
- Egilea: Egilea xavi
- arabera: Astelehena, 2004ko apirilaren 12a
Jatorrizko deitura babestuei (JIB) eta adierazpen geografiko babestuei (AGB) buruzko Europako legeriak eskatzen du estatu kideek edozein erabilera txar, imitazio edo oroipenen izen erregistratuak babestea. Alde horretatik, “Parmigiano Reggiano” bezala eginak ez dauden gaztak Alemanian saltzen dira, “Parmesan” izenarekin. Europako Batzordearen arabera, “Parmigiano Reggiano”-ren itzulpen soila da.
Hori dela eta, Batzordeak arau-haustearen prozedura ireki du, Alemaniara abisu-gutun formal bat bidalita. Aurreko abenduan erantzun batek Europako legeriara egokitzeko konpromisoa hartu zuen. Batzordeak orain bi hilabeteko epea eman du doikuntza hori egiteko.