Artikulu hau itzulpen automatikoko sistema batek itzuli du. Informazio gehiago, hemen.

Euskarara itzultzeko sistemek aurrerapen handiak izan dituzte azken urteotan, baina oraindik badute zer hobetua. Hobekuntza horren parte izan nahi? Aukeratu esaldi osoak nahieran, eta klikatu hemen.

Munduko hizkuntza nagusietarako berehalako itzulpenen sistema batean lan egiten du Googlek

Ikasteko lan baten ondoren, ordenagailua bere bihurketak egiteko gai izatea espero du metodoak
Egilea: mediatrader 2007-ko martxoak 29

Dokumentuak berehala munduko hizkuntza nagusietara itzultzeko sistema garatzen ari da Google. Metodo horren ezaugarririk bereizgarriena, itzulpenmakina estatistiko gisa ezagutzen dena, hizkuntzalarien lana ordenagailuaren beraren logikak ordezkatuko duela da.

Ordenagailuetan arau gramatikalak eta hiztegiak programatu beharrean, sistema berri honek dagoeneko bi hizkuntzatan itzuli diren giza dokumentuak erabiltzen ditu, eta ordenagailuak etorkizuneko itzulpenetarako ereduak bereizten dituela uste du. Nahiz eta kalitatea ez den perfektua, itzulpenak makina baten bidez egiteko aldez aurreko ahaleginen aurrean hobekuntza dakar, adierazi zuen Franz Och-ek, proiektu honen arduradunak.

“Denbora batez itzulpen-makinak erabiltzen dituzten eta gero gure arabiera-ingelesa ikusten duten pertsona batzuek esaten dute harrigarria dela, aurrerapen handia dela”, esan zuen Och-ek, eta azaldu zuen itzulpen mota hori nahikoa izan daitekeela zeregin batzuetarako. Och-ek, adibide gisa, erraz ulertzeko moduko ingeles bateko web orri baten itzulpena erakutsi zuen.

Ikertzaile horien lana ordenagailuari testu paraleloko milaka hitz ematea da, bai arabieraz bai ingelesez, NBEren eta Europar Batasunaren dokumentuak funtsezko iturri gisa erabiliz. Hala ere, onartu zuten itzulitako testu nahikorik ez duten hizkuntzetan, hala nola Afrikako hizkuntza batzuetan, oztopo handiak egon daitezkeela. Googlek, oraingoz, “http://www.google.com/language_tools”-en bidez, bere itzulpen estatistikorako makina eskaintzen du, ingelesaren eta arabieraren, txinatarraren eta errusiarraren arteko bihurketak egiteko.