Espainiako hizkuntza da ordenagailuek hobekien ulertzen dutena, Moskuko Nazioarteko Harremanetarako Unibertsitateko (Alla Zenkovich) Zentro Iberoamerikarreko zuzendariak esan zuen bezala, Kantabrian Comillas proiektua ezagutzeko bisita egin zuen. Zentzu horretan, irakasleak esan zuen ordenagailuen hurrengo belaunaldiak ahotsarekin funtzionatuko duela.
Zenkovichek azaldu zuenez, ordenagailuek zein hizkuntza ulertuko duten hobeto jakiteko egiten diren probek erakusten dute ingelesa ez dela, gaztelania ez bada. Horregatik, tresna horien ingeniari eta diseinatzaileek “argi dute makinei gaztelania ulertzen irakatsi behar zaiela, hizkuntza hori ingelesa baino hobeto ulertzen baitute”.
Ikastetxe horretako zuzendariak adierazi zuen lau faktore horietako bat dela gaztelania ikasle eta gazte errusiarrek gehien eskatzen duten bigarren hizkuntza. Beste faktore bat gaztelaniazko literaturaren pisu espezifikoa da. Horren erakusgarri da Literaturako Nobel Sarien bigarren handiena gaztelaniazko idazle eta poetetan erori izana.
Moskuko Nazioarteko Harremanetarako Unibertsitateko Zentro Iberoamerikarreko arduradunak adierazi zuen errusiar gazteak ere espainiera ikastera animatzen dituela, Estatu Batuetan bigarren hizkuntza mintzatuena dela eta laster hizkuntza ofizial bihurtuko dela. Azkenik, Espainiako kulturaren indarra, bai literatura-sorkuntzaren ikuspegitik, bai, batez ere, musika-sorkuntzaren ikuspegitik, “boom” bat da Errusiako gazteriarentzat.