Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Alimentación

Este artigo foi traducido por un sistema de tradución automática. Máis información, aquí.

A modificación do regulamento sobre a etiquetaxe do viño na UE provoca que as dúas categorías de “expresións tradicionais” que designan aos viños de calidade se reagrupen nunha soa

Ademais imponse condicións estritas aos países terceiros

  • Autor: Por
  • Data de publicación: Martes, 24deFebreirode2004

A Comisión Europea ha adoptado una serie de modificacións sobre a etiquetaxe do viño, de forma que as dúas categorías de “expresións tradicionais” que figuran sobre as etiquetas paira designar aos caldos de calidade, serán reagrupadas nunha soa. Ademais, non se permitirá o uso destas expresións a países terceiros salvo condicións moi estritas.

O Quince examinarán minuciosamente as demandas presentadas por países non comunitarios paira utilizar as expresións. Só permitirá o dereito de uso se reúnen un conxunto de condicións estritas equivalentes ás dos Estados membros.

“Estas condicións esixidas a terceiros países non son senón una garantía contra todo abuso, xa que reforzan a protección dos intereses dos produtores e os consumidores, e garanten a transparencia de mercado e a competencia leal”, sinalou o comisario europeo de Agricultura, Desenvolvemento Rural e Pesca, Franz Fischler.

As modificacións na etiquetaxe do viño foron adoptadas pola Comisión paira asegurar a conformidade da lexislación comunitaria cos compromisos internacionais da Unión no marco dos acordos ADPIC e GATT, baseadas esencialmente no réxime de “expresións tradicionais” e sobre as regras aplicables ao emprego de descriptores do viño por terceiros países.

O regulamento aprobado no ano 2002 establecía un sistema de dúas categorías de “expresións tradicionais”. A primeira incluía mencións que podían ser utilizadas en terceiros países baixo certas condicións (“klassic”, “château”, “reserva”, etc.); en canto á segunda, reservábase exclusivamente aos viños producidos na Unión Europea, e comprendía expresións ligadas á produción da zona xeográfica, e proscritas paira os viños non comunitarios no mercado da Unión (“viño novo”, “amarone”, “amontillado”, etc.).

Ademais, certas mencións como “fino” ou “clarete”, utilizadas noutras partes do mundo, non poderán volver figurar nas etiquetas dos viños producidos en terceiros países e comercializados no mercado comunitario. Paira obter o dereito a utilizar estas expresións, os países terceiros deberán probar que reúnen una serie de condicións moi estritas, sobre todo en materia lexislativa.

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións