Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Educación

Este artículo ha sido traducido por un sistema de traducción automática. Más información, aquí.

As 22 academias da Lingua aproban unha ortografía que elimina a obrigatoriedade dalgúns cambios anunciados hai un mes

O usuario decide agora se pon tache ou non ao adverbio "só" e a "e" pode chamarse "ye" ou "i grega"

  • Autor: Por
  • Data de publicación: Martes, 30 de Novembro de 2010

Os académicos da Lingua anunciaron a principios de novembro, en San Millán da Cogolla, que a “e” debía chamarse sempre “ye” e non “i grega”, que os falantes latinoamericanos debían nomear a “v” como “uve” e non como “be baixa” ou “be curta” e que o adverbio “só” ía sen tache por obrigación. A súa intención era que os 450 millóns de usuarios do español referísense a as mesmas cousas cos mesmos nomes. Con todo, as protestas propiciaron que a institución manteña un ton conciliador e asegurou que recomenda, pero non impón.

Reunidos o pasado domingo en Guadalaxara (México), onde se celebra a feira do libro máis importante de Latinoamérica, os representantes das 22 academias da Lingua aprobaron a nova Ortografía, unha obra que terá máis de 800 páxinas e que, segundo o académico mexicano José Moreno de Alba, “non é unha reforma exhaustiva”, senón tan só “unha revisión”.

O adverbio “só”, que cando se anunciaron os cambios debía carecer de tache, agora pode tela ou non, segundo decida o usuario. Algo similar ocorre coa “e”, para os falantes hispanoamericanos “ye” e para os españois “i grega”. Se as academias tentaron que se pronunciase da primeira forma, ao final cada un poderao facer como o fixo ata agora. Se seica, os seus membros propoñen a “ye”, pero admiten que a “i grega” “é moi respectable e ten unha tradición centenaria”. No entanto, hai cambios anunciados hai case un mes que si se manteñen. Por exemplo, as letras “ch” e “ll” desaparecen definitivamente do alfabeto. E “guión” e “truán” débense escribir desde agora sen tache ao considerarse monosílabos, aínda que se pronuncien cun hiato que parte a sílaba en dúas.

Os directores das academias asinaron un documento no que afirman que esta ortografía é “máis sólida, exhaustiva, razoada e moderna” que a “breve, sinxela, clara e didáctica” de 1999. “Esta é a primeira ortografía feita por e para todos, nacida da unidade para a unidade”, apuntan. Con todo, xa hai casos de disidencia entre académicos e escritores coñecidos polo seu maxistral uso do idioma que afirman que farán caso omiso a algunhas das novas directrices.

As academias insisten no seu papel de moderador, máis que censor, e engaden que os cambios propostos marcan tendencia, e por tanto serán de uso común nuns cuantos anos. “Tratamos de uniformar, non de impor”, subliñou Moreno de Alba.

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións