Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Educación

Este artículo ha sido traducido por un sistema de traducción automática. Más información, aquí.

Correctores de ortografía, son útiles?

Os correctores de ortografía destacan as palabras que entenden erróneas e propoñen o termo correcto, que non sempre coincide co sentido da frase

  • Autor: Por
  • Data de publicación: Sábado, 06 de Xuño de 2020
img_letras2 1

As faltas de ortografía son unha preocupación para a maioría de quen han de escribir un texto e, sobre todo, para quen han de presentalo ante terceiras persoas. Por iso é frecuente revisalo antes de entregar e recorrer para esta tarefa a un corrector de ortografía. Os correctores de procesadores de textos e en liña son dúas opcións, pero son útiles? Neste artigo enuméranse algúns dos correctores en liña máis importantes, así como os erros frecuentes labores polos correctores ortográficos. 

 

Imaxe: George Bosela

 

Correctores ortográficos de castelán en liña

Ben porque non se active a función correctora, porque non se confíe no corrector do procesador de textos ou porque nese momento non sexa posible acceder a el, en ocasións, os correctores en liña son o recurso elixido para confiarlles un texto. Hai múltiples opcións, tantas que mesmo algúns dan a opción de verificar arquivos completos e todos eles gratis.

  • COES. A Universidade Politécnica de Madrid (UPM) e a Universidade Carlos III xestionan este corrector ortográfico de palabras e ficheiros.
  • Verificador ortográfico. Dispón de cinco millóns de palabras, incluídos termos técnicos, aínda que se debe utilizar con cautela. Conta con voces “propias de todos os países latinoamericanos e de España”, polo que pode dar por válidos termos que non se usen no noso país.
  • Corrector ortográfico de Google Chrome. Este corrector comproba de forma automática a ortografía dos formularios web e dos textos.
  • MyStylus. Permite detectar frases longas, nomes propios, erros de espaciado e propón palabras alternas a extranjerismos.
  • CorrectorOnline. Pódese tanto redactar no seu mesma interface, como pegar un escrito xa creado para que comece a traballar. Unha vez acabe o proceso, subliña todos os posibles erros detectados en distintas cores, e ofrece suxestións para corrixilos en poucos segundos.
  • Outros. Ademais, cabe mencionar dicionarios en liña de gran utilidade como a RAE, onde se pode facer calquera consulta sobre a lingua española, así como a Fundación do Español Urxente, Fundeu,

Xunto con estes, quen necesiten comprobar textos escritos en linguas cooficiais ou estranxeiras poden empregar as seguintes ferramentas:

  • Softcatalà. Este corrector de ortografía é válido para textos en catalán, con opción de formas valencianas. ElCorrector admite, ademais, opcións en mallorquino.
  • XUXEN. Chequea os textos en eúscaro para detectar os erros ortográficos.
  • OrtoGal. Este corrector corrixe palabras e textos en galego.
  • SpellCheckPlus é un corrector en inglés, como Reverso, que acepta a ortografía americana e a británica.
  • Orangoo e SpellChecker son correctores multilingües que admiten suxestións en máis de vinte idiomas diferentes.

Erros frecuentes dos correctores

Cando ao redactar un texto xórdenos unha dúbida, é frecuente consultar un dicionario para resolvela. Do mesmo xeito, ao escribir nun procesador de textos, o corrector ortográfico utilízase para comprobar se se cometeron faltas de ortografía e coñecer os cambios que suxire. Pero son útiles estes correctores? Acertan nas revisións?

Na súa maioría, os correctores descobren erratas e contribúen a presentacións máis correctas, pero hai fallos. Permutación, conmutación, adición ou omisión de grafemas, confusión entre maiúsculas e minúsculas, cambios nos nomes escritos en linguas distintas ao castelán ou conxugación de verbos errónea. Estes son erros frecuentes dos correctores ortográficos.

Respecto dos idiomas distintos ao castelán, cóntase con correctores en linguas cooficiais ou estranxeiras, aínda que neste caso o dominio do idioma ha de ser aínda maior para estar seguros de que o termo proposto para substituír é correcto nese contexto.

A que se deben os erros do corrector

Os correctores ortográficos teñen un funcionamento sinxelo. Contan con dous dicionarios, un principal e outro secundario. Isto permite que se comparen as palabras unha por unha entre ambos e que, cando se detecten os erros, resáltense ou destaquen en cor vermella ou cunha liña de subliñado do mesmo ton.

O corrector de ortografía pode pasar por alto palabras que se diferencian nunha letra e, aínda que son correctas, non se corresponden co significado buscado

Se o corrector atopa a palabra nalgún dos dous dicionarios, estímaa correcta. Se non a atopa, detense, considerándoa errónea, e ofrece como posible solución unha lista de palabras parecidas ortográficamente, coa intención de que o usuario seleccione a idónea”, explican Antonio Ariza e Ana María tapia, no traballo ‘O corrector ortográfico e a presentación do texto escrito‘.

É dicir, cando as palabras que escribimos recóllense en ambos os dicionarios, considérase que son correctas, aínda que isto non significa sempre que as frases teñan sentido. Podemos pór “sebe” en lugar disto “” ou “pato” en lugar de apto “” e que o corrector non o destaque como un erro, posto que estima que a palabra é adecuada.

Outras veces pode ocorrer que o corrector pase por alto palabras que tan só se diferencian por unha letra pero que, do mesmo xeito, son correctas. É o que sucede cando escribimos “lanuxe”, aínda que queremos escribir “belo”, ou “bens”, aínda que pensaramos escribir a forma verbal “vés”.

Ademais, cando se aproban cambios na ortografía española, é importante que estes se recollan nas versións dos dicionarios que se utilizan para garantir que se aplican as normas vixentes.

 

RSS. Sigue informado

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións