Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Educación

Este artigo foi traducido por un sistema de tradución automática. Máis información, aquí.

Auxiliar de conversación no estranxeiro

A crecente demanda do idioma español no estranxeiro multiplica a oferta de prazas de auxiliares de conversación paira candidatos do noso país

Licenciados ou estudantes de último curso de Filoloxía e Tradución e Interpretación ou Mestres con especialidade en Lingua Estranxeira son algúns dos candidatos a obter una das máis de 900 prazas de auxiliar de conversación no estranxeiro que cada ano se convocan no noso país. Os que obteñan una destas prazas poden gozar, durante un curso escolar completo, dunha experiencia laboral como axudantes no ensino da lingua española nalgún dos dez países que ofrecen vacantes paira estes postos; a cambio, recibirán una asignación mensual paira cubrir os seus gastos de aloxamento e manutención no país de destino.

A figura do auxiliar

/imgs/2008/07/auxiliares.portada.jpg

A demanda de aprendizaxe do español nos países estranxeiros é cada vez máis crecente, converteuse na segunda lingua máis estudada do planeta, despois do inglés; así mesmo, esta demanda faise presente nos centros educativos, ocupando en moitos casos o lugar máis destacado entre a oferta de idiomas aos estudantes. Non hai máis que observar os datos expostos no último informe do Ministerio de Educación “O Mundo estuda Español”, que recolle a situación que ocupa a lingua española nos currículos educativos de 29 países. Segundo este informe, nos países da Unión Europea o número de estudantes de español multiplícase en todos os niveis educativos; en Alemaña, por exemplo, nos últimos catro anos a cifra de alumnos que estudan español incrementouse nun 33% e en Francia son xa máis de 2,2 millóns de estudantes os que elixen o español como parte dos seus ensinos. Tamén nos países de fala inglesa o español ocupa un lugar preferente sobre outros idiomas; no Reino Unido, nos últimos cursos, está a substituír claramente ao alemán como lingua máis demandada e en Estados Unidos ofrécese como materia optativa no 90% dos centros educativos.

Os auxiliares fomentan o interese pola lingua e cultura españolas nos países de destino

Este crecente interese pola nosa lingua tradúcese loxicamente nun incremento da demanda de profesionais paira impartir clases de español no estranxeiro, entre estes, os denominados auxiliares de conversación. Esta figura educativa, que xorde a través dos Convenios Bilaterais de Cooperación Cultural, Científica e Técnica subscritos entre España e diversos estados, permite, por unha banda, que os centros educativos españois poidan contar nas súas aulas con axudantes de prácticas orixinarios doutros países que colaboran nas tarefas do ensino oral dunha lingua estranxeira e, por outra, que titulados e estudantes de último curso españois poidan realizar no estranxeiro esta mesma función, fomentando deste xeito a aprendizaxe e difusión da lingua e cultura españolas á vez que perfeccionan o seu coñecemento de idiomas noutro país.

En virtude destes Convenios, o Ministerio de Educación, Política Social e Deporte convoca cada ano, normalmente en xaneiro, un número determinado de prazas paira auxiliares de conversación de lingua española en centros docentes estranxeiros, alcanzando na última convocatoria (curso 2008-2009) a cifra de 972 prazas, un 73% máis que hai cinco anos. Estas prazas ofértanse actualmente en centros docentes de dez países: Austria, Bélxica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Italia, Nova Zelandia, Reino Unido, Irlanda e Alemaña. O número de vacantes en cada un destes estados non é proporcional, de feito, tan só Francia (435 prazas) e Reino Unido (350) abarcan o 80% da oferta; no resto de países, excepto en Alemaña (100) e Estados Unidos (37), as vacantes redúcense a entre 15 e 3 prazas unicamente.

O auxiliar ten una xornada de entre 12 e 18 horas semanais, durante as que apoian ao profesor de español no ensino oral da lingua

O auxiliar de conversación que obtén una destas prazas comprométese a permanecer, durante todo un curso escolar, no centro educativo que lle é designado como axudante de prácticas de conversación baixo a dirección dun profesor. Dependendo do país de destino e do nivel educativo no que preste os seus servizos (Primaria, Secundaria ou Formación Profesional), o auxiliar cumprirá una xornada de entre 12 e 18 horas semanais, durante as cales as súas funcións serán, sobre todo, servir de apoio ao profesor de español como falante nativo no ensino oral da lingua e contribuír a fomentar o interese pola cultura e lingua españolas a través de actividades co alumnado; normalmente, o auxiliar non é responsable dun grupo de alumnos nin se ocupa de tarefas disciplinarias ou de exames durante o seu traballo.

Paxinación dentro deste contido

  •  Non hai ningunha páxina anterior
  • Estás na páxina: [Pág. 1 de 2]
  • Ir á páxina seguinte: Quen pode acceder »

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións