Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Educación

Este artigo foi traducido por un sistema de tradución automática. Máis información, aquí.

O inglés cóase na universidade

As universidades inclúen na súa oferta académica un maior número de materias en lingua inglesa

Una materia por curso, a metade dos créditos ou mesmo o 100% das materias dunha titulación impartidos en inglés. As universidades españolas sóbense ao carro da internacionalización ou ofrecen aos seus estudantes a posibilidade de cursar todo ou parte dos seus estudos universitarios nunha lingua estranxeira, principalmente en inglés. Con esta práctica, ademais de favorecer o curriculum dos estudantes españois co perfeccionamento dun idioma, atraen a un maior número de alumnos estranxeiros ás súas aulas.

O coñecemento de idiomas é un requirimento cada vez máis esixido polas empresas á hora de contratar aos seus empregados. Un currículo vitae no que destaque o dominio dunha lingua estranxeira por parte do candidato é moitas veces, en igualdade doutras condicións, garantía de situarse nos primeiros postos do proceso de selección. Por iso, as universidades españolas preocúpanse cada vez máis da formación dos seus estudantes noutras linguas. Até hai pouco, esta oferta formativa limitábase aos cursos ofrecidos polos servizos e escolas de idiomas pertencentes á propia universidade, nos que os estudantes poden completar os seus ensinos con esta actividade extracurricular. Así, nos últimos anos moitas universidades comezaron a introducir as linguas estranxeiras dentro dos plans de estudos das súas titulacións, de modo que o estudante que o desexe pode cursar una parte, ou todo o seu programa académico, nun idioma estranxeiro como lingua vehicular, sobre todo en inglés.

O alumno aprende, á vez que se forma, os tecnicismos e o vocabulario da especialidade elixida

Con esta práctica as universidades ofrecen aos seus estudantes a posibilidade de adquirir un coñecemento do idioma estranxeiro que doutra forma é moi difícil de aprender, xa que ao incluílo dentro do plan académico o alumno aprende, á vez que se forma, os tecnicismos e o vocabulario especializado do ámbito concreto no que máis tarde se desenvolverá a súa actividade laboral. Por outra banda, as universidades obteñen numerosos beneficios coa oferta de materias e titulacións noutros idiomas; incrementan o seu atractivo ante o alumnado estranxeiro e adquiren competitividade e excelencia internacional. Facilitan á súa vez a libre circulación de alumnos e profesores que impón o Espazo Europeo de Educación Superior e abren a porta á creación nun futuro de dobres titulacións con universidades doutros países.

Algunhas universidades limitan a súa oferta a un número determinado de materias dun plan de estudos impartidas noutro idioma, mentres que outras establecen as denominadas titulacións bilingües, nas que a metade dos créditos do título (120) cúrsanse na lingua estranxeira. Doutra banda, pódese ofrecer aos estudantes a posibilidade de estudar toda a carreira universitaria noutro idioma. Polo xeral as titulacións que ofrecen programas bilingües son as máis demandadas e aquelas en as que o coñecemento de idiomas é máis importante paira o posterior desenvolvemento laboral, como Administración e Dirección de Empresas, Dereito, Xornalismo e algunhas Enxeñarías.

Universidades públicas

Son moitas as universidades públicas españolas que introduciron nos seus plans académicos materias nunha lingua estranxeira; entre elas destaca sobre todo a Universidade Carlos III de Madrid, a primeira que adaptou a totalidade da súa oferta académica ao Espazo Europeo de Educación Superior.

Universidade Carlos II de Madrid: ofrece a posibilidade de estudar 11 titulacións de grao bilingües, Comunicación Audiovisual e Xornalismo, Finanzas e Contabilidade e oito Enxeñarías, entre outras; nestas titulacións os estudantes poden cursar polo menos 120 créditos da carreira na lingua inglesa, que se utiliza tanto nas clases como paira os traballos e os exames. Por outra banda, este centro ofrece dous graos (Administración de Empresas e Economía) con opción en inglés, isto significa que os seus alumnos poden cursar se o desexan o 100% das materias do título neste idioma.

Paira acceder a estas titulacións, o estudante debe solicitar a admisión no grao elixido, e una vez admitido realizar una proba de idioma paira comprobar o seu nivel; no entanto, si durante o período lectivo un alumno considera que non posúe o suficiente nivel paira cursar a materia en inglés, pode solicitar o cambio ao grupo de español sempre que o faga antes do comezo do período de exames. Una vez completada a carreira, o alumno que complete polo menos 120 créditos en inglés obtén un certificado acreditativo e a súa aprendizaxe en inglés terá constancia no Suplemento Europeo ao Título (SET).

Universidade Rei Juan Carlos: ofrece paira o próximo curso 2009-2010 dous graos bilingües, uno en Administración e Dirección de Empresas e outro en Turismo, nos que existe a posibilidade de cursar a totalidade das materias en inglés.

Universidade da Rioxa: impártense actualmente 67 materias en inglés e 25 en francés pertencentes a 12 das 27 titulacións que ofrece este centro universitario; en total, máis de 2.000 estudantes desta universidade matriculáronse o pasado curso nestas materias.

Universidade de Valladolid: comezou ofertando materias en inglés, pero hoxe en día ofrece a posibilidade de estudar a carreira de Enxeñaría Técnica en Informática de Xestión totalmente en lingua inglesa; pódese elixir a modalidade de curso completo en inglés ou bilingüe, combinado as dúas linguas, posto que as quendas adoitan ser compatibles. Ademais, en 6 facultades ou centros universitarios impártese actualmente docencia en inglés, até 51 materias, a maioría de plans de estudos dos últimos cursos dalgunhas enxeñarías.

Universidade do País Vasco: puxo en marcha no curso 2005-2006 o denominado plan de plurilingüismo paira fomentar a presenza das linguas estranxeiras na súa oferta docente; isto permite que o alumnado aprende ademais do idioma, a linguaxe técnica e especifico de cada especialidade. En total, nos tres campus desta universidade pódense cursar até 102 materias en lingua estranxeira (a maioría en inglés, aínda que unhas poucas cúrsanse en francés) en máis de 30 das súas facultades ou escolas universitarias.

Universidade Pablo de Olavide: nesta universidade de Sevilla, a Facultade de Ciencias Empresariais oferta xa un total de 28 materias en inglés, máis do triplo das que se podían cursar hai tres anos cando comezaron a ofrecerse materias neste idioma na facultade.

Universidade de Zaragoza: desde que no ano 2003 comezasen a implantarse plans bilingües nesta universidade, a cifra de materias en inglés multiplicouse, alcanzando na actualidade 83 materias.

Universidades privadas

Os centros universitarios privados españois foron os pioneiros en ofrecer o complemento dos idiomas nas aulas. O habitual nas universidades privadas é a creación de titulacións bilingües nas que, ademais de impartir parte do plan de estudos na lingua estranxeira, o estudante está obrigado a realizar una estancia académica nunha universidade no estranxeiro, durante a cal as materias se imparten na súa totalidade na lingua autóctona. Paira acceder a estes estudos nas universidades privadas esíxese a superación dunha proba de nivel do idioma co fin de comprobar que o estudante está capacitado paira cursala, mesmo nalgúns casos é obrigatorio presentar un título determinado.

A Universidade de Navarra ofrece na actualidade 19 titulacións bilingües, 9 delas enxeñarías e a Universidade San Pablo CEU de Madrid 13; a Universidade Antonio de Nebrija conta con 8 titulacións bilingües e a Francisco de Vitoria cunha en Administración e Dirección de empresas, na que durante os primeiros cursos a carga lectiva en inglés é inferior ao 50% e, a medida que avanza a carreira, esta aumenta ata que, no último ano, a maioría das materias cúrsanse nese idioma. Por outra banda, na Universidade Europea de Madrid pódense cursar máis de 30 titulacións nas que parte das materias impártense en inglés, incluíndo estancias en universidades anglosaxoas ou norteamericanas.

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións