Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Motor

Este artículo ha sido traducido por un sistema de traducción automática. Más información, aquí.

Competencia multa a Montesa Fonda e a Suzuki por intercambiar información comercial sensible

O importe total da sanción ascende a 3.979.850 euros

  • Autor: Por
  • Data de publicación: Martes, 24 de Xaneiro de 2012

A Comisión Nacional da Competencia (CNC) multou ás compañías de motocicletas Montesa Fonda S.A. e Suzuki Motor S.A., por un importe total de 3.979.850 euros, por unha práctica concertada de intercambio bilateral de información comercial sensible durante o mes de xaneiro de 2009. A sanción imposta a Montesa Fonda ascende a 2,098 millóns de euros, mentres que a multa para Suzuki Motor é de 1,88 millóns de euros.

As sancións teñen a súa orixe nunhas inspeccións domiciliarias nas sedes de Montesa Fonda e de Suzuki, no marco doutros expedientes por infraccións da Lei de Defensa da Competencia (LCD). Nestas inspeccións, os investigadores da CNC detectaron a existencia de correos electrónicos intercambiados entre estas dúas empresas que contiñan información comercial sensible.

A CNC explicou que dado que se podía tratar dunha nova infracción, e por problemas de confidencialidade, acordouse abrir unha nova información reservada á que se incorporaron, mediante acordos de dedución de testemuño e desagregación de documentos, os correos electrónicos detectados. Finalmente, o 21 de xullo de 2010 adoptouse o acordo de incoación dun expediente contra Fonda e Suzuki por prácticas restritivas da competencia prohibidas no artigo 1 da LDC, consistentes no intercambio de información comercial sensible relativa ás súas motocicletas.

Na súa resolución, o Consello da CNC “considera probado que as imputadas intercambiaron información sensible mediante o envío de mutuos correos electrónicos entre empregados destas nos que cada fabricante indicaba ao outro de forma detallada para todos os seus modelos de motocicletas de entre 125 cc e 1800 cc, os prezos de venda almacenista (ao concesionario), así como os prezos de venda ao público recomendados”. O intercambio de información afectaba os prezos e marxes que se empezaban a aplicar no mes de xaneiro de 2009 e que previsiblemente ían ser de aplicación ao longo do ano 2009, sinalou Competencia.

A CNC lembrou que o intercambio de información comercialmente sensible pode constituír un acordo ou práctica concertada restritiva polo seu obxecto e efectos, dada a súa aptitude para limitar a competencia entre competidores. Neste caso concreto, o Consello considera que a información sobre prezos almacenistas ofrece un dato moi importante sobre a marxe de que dispón o concesionario para facer descontos á hora de comercializar as motocicletas, o que reduce a incerteza sobre cal vai ser a aplicación efectiva dos prezos de venda comerciantes polo miúdo recomendados, sobre todo no contexto temporal no que se produciu o intercambio de información, tras unha modificación dos tipos impositivos do imposto de matriculación nun marco de redución significativa da demanda de motocicletas.

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións