Saltar o menú de navegación e ir ao contido

EROSKI CONSUMER, o diario do consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canles de EROSKI CONSUMER


Estás na seguinte localización: Portada > Solidaridad > Proxectos e campañas

Este artigo foi traducido por un sistema de tradución automática. Máis información, aquí.

Fomento da lectura entre nenos xordos

A narración en Lingua de Signos amplía o acceso á cultura dos menores con problemas auditivos

As mans falan e, na súa linguaxe particular, transmiten historias. Mediante a narración en Lingua de Signos (LSE), permiten aos nenos e nenas con problemas de audición acceder á cultura en igualdade de condicións. Son un vehículo paira crear o hábito da lectura. “Lingua de Signos, Lingua de Libros”, reza a campaña impulsada pola Fundación CNSE paira a Supresión das Barreiras de Comunicación.

Img lengua de libros articuloImaxe: Fundación CNSE

Os libros trasladan a mundos máxicos. Son o primeiro chanzo paira crear o hábito da lectura e manter esperto o interese dos máis pequenos. Os libros son cultura. Un cúmulo de experiencias que enriquecen a imaxinación, o vocabulario e o modo de expresión. Una ferramenta que debería estar ao alcance de todas as persoas, tal como proponse a Fundación CNSE paira a Supresión das Barreiras de Comunicación. A través de una campaña de fomento da lectura persegue “conseguir novos e bos lectores xordos”. Ten un aliado: a Lingua de Signos.

Máis de 400.00 persoas en España comunícanse en Lingua de Signos. Desde 2003, a Fundación CNSE busca instrumentos que fomenten a lectura entre todas elas. En particular, entre as nenas e nenos xordos. A campaña que agora impulsa, “Lingua de Signos, Lingua de Libros”, continúa esta traxectoria. Busca animar aos axentes culturais e educativos, ás entidades asociativas e ás familias para que impulsen o hábito da lectura. A narración en Lingua de Signos “abre as portas do mundo do libro a todas as persoas xordas, grandes e pequenas, permitíndonos entrar nel e que este entre en nós”, explican desde a Fundación.

Traballo en familia

“As Aventuras de Don Quixote” e de “Pippi Calzaslargas” foron publicadas en LSE paira fomentar a lectura en familia

Até agora, esta iniciativa materializouse en varios contos infantís escritos en Lingua de Signos: “As Aventuras de Pippi Calzaslargas”, “Pepe Contacontos e outros Contos” e “As Aventuras de Don Quixote: Achegando o Quixote á Infancia Xorda”. Este último contén un DVD no que se narra a historia do hidalgo -en LSE- adaptada a dous niveis de idade diferentes, de 3 a 6 e de 6 a 8 anos, e inclúense diversas actividades paira realizar coa axuda do libro. Téntase que os menores se divirtan, aprendan e lean en Lingua de Signos.

Pola súa banda, a guía “Imos a Signar un Conto” proporciona aos pais e nais pautas e orientacións paira facer máis fácil a lectura cos seus fillos e fillas xordos. Esta publicación céntrase en dous personaxes, Manu e Sara, que animan aos pequenos a ler e ofrecen recursos bibliográficos e electrónicos para que as familias animen á lectura dentro do fogar e coñezan máis sobre a comunidade xorda.

Outros recursos

Os profesionais da cultura e a educación tamén dispoñen de material paira fomentar a lectura. Co apoio do Ministerio de Cultura, a Fundación CNSE puxo en marcha “Signos que contan, Contos que signan”, un web que achega á realidade das persoas xordas, achega as experiencias e reflexións de profesionais e persoas con problemas auditivos, ofrece dinámicas xerais de animación á lectura e actividades con libros cuxos personaxes son xordos, e recompila bibliografía e direccións de interese.

Img leyendo entre signosImaxe: Fundación CNSE

Pola súa banda, as asociacións poden recorrer á guía “Lendo entre signos”, con actividades, directrices e recursos paira traballar a animación á lectura. Estes centros son un punto de encontro importante entre persoas xordas e familiares, polo que se lles considera un foco de transmisión deste tipo de dinámicas. Na guía, aparecen de novo os personaxes de Manu e Sara, convertidos en adolescentes xordos, “que con todo o que aprenderon na guía de familias vannos a contaxiar as súas ganas de ler”, sinalan na Fundación.

Bibliotecas

As persoas interesadas en conseguir material relacionado coa comunidade xorda e Lingua de Signos poden porse en contacto co Departamento de Documentación da Fundación CNSE, que xestiona os seus arquivos e os da Confederación Estatal de Persoas Xordas (CNSE). Ademais, a Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes e a Universidade de Alacante puxeron en marcha a Biblioteca de Signos, que almacena material bibliográfico explicado en Lingua de Signos sobre a investigación e historia da educación de persoas xordas (Biblioteca de Autores Españois), o Dicionario Histórico da Lingua de Signos Española, a Gramática Visual e o Sistema de Escritura Alfabético da LSE.

Pódeche interesar:

Infografía | Fotografías | Investigacións