Artigo traducido por un sistema de tradución automática. Máis información aquí.

Gmail ofrece tradución automática dos correos electrónicos recibidos noutras linguas

O servizo permite aos usuarios traducir as mensaxes a 41 idiomas diferentes
Por mediatrader 21 de Maio de 2009

Gmail, o servizo de correo electrónico de Google , ofrece desde agora a función de tradución automática, un servizo que permite aos usuarios traducir as mensaxes que reciban noutras linguas. “Cando reciba un correo electrónico noutra lingua distinta á súa, Gmail axudaralle a traducilo a unha lingua que comprenda”, afírmase no blogue oficial de Google

“Como servizo de correo electrónico, o corazón e a alma de Gmail é a comunicación”, sinalou Isabel Salazar, responsable de mercadotecnia de produto de Google España. “Queriamos ofrecer aos usuarios de Gmail un modo de interactuar salvando a barreira de comunicación máis desafiante de todas: a do idioma”, explicou Salazar.

A incorporación en Gmail da tecnoloxía de Google Tradutor permite a tradución das mensaxes a 41 idiomas diferentes.

Para poder activar esta opción hai que ir a Configuración e facer “clic” en Labs, e logo na parte de abaixo habilitar Tradución de Mensaxes (Message Translation) e automaticamente a mensaxe traducirase á lingua predeterminada da conta. Ademais pódese acceder á mensaxe orixinal en calquera momento picando de novo no link.

Algoritmo

Doutra banda, Google creou un algoritmo para determinar cales son os empregados máis susceptibles de abandonar a empresa, segundo “The Wall Street Journal”. A fórmula matemática aínda está en fase de proba e os seus detalles descoñécense de momento.

A medida foi tomada despois de que nas últimas semanas varios importantes executivos deixasen Google por outras empresas. Así, Tim Armstrong, un dos vicepresidentes do grupo, marchouse a AOL. Tamén se han ido David Rosenblatt, da área de publicidade, e Sukhinder Singh Cassidy, presidenta da división Asia-Pacífico e América Latina.

Esta fuga “de cerebros” pode deberse ao sentimento de infravaloración, ao parecer unha queixa común naqueles que están a contemplar irse. Google insiste en que a oportunidade de contribuír “con interesantes innovacións de forma constante” é unha razón para manter aos empregados comprometidos coa compañía.