Saltar el menú de navegación e ir al contenido

EROSKI CONSUMER, el diario del consumidor

Buscador

logotipo de fundación

Canales de EROSKI CONSUMER


Estás en la siguiente localización: Portada > Nuevas tecnologías > Internet y telecomunicaciones

Practicar idiomas en Internet

La Red facilita el intercambio lingüístico y la práctica del vocabulario a través de conversaciones, podcast o vídeos

Internet es un entorno políglota
y una gran oportunidad para las personas interesadas en
aprender idiomas. Aunque en la Red se puede acceder a textos escritos en casi
cualquier lengua, lo más interesante para los
estudiantes se encuentra en los sitios web de intercambio de idiomas,
a través de aplicaciones de voz sobre IP como Skype, en los
vídeos, en sitios de memorización del vocabulario y en
los podcast. A continuación, se presentan las páginas web más útiles para practicar idiomas a través de Internet.

Intercambio de idiomas

Imagen: Knight Foundation

Los sitios web de intercambios de idiomas construyen redes sociales especializadas a partir de las lenguas que habla una persona y las que aprende

Los sitios de Internet dedicados a
los intercambios de idiomas construyen redes sociales especializadas a partir
de dos datos básicos: las lenguas que habla una persona y las
que aprende. Existen decenas de páginas
distintas, todas con un enfoque y prestaciones similares. Pero ¿cuál
elegir para practicar? Los mejores sitios dependen del idioma que se
estudie pero, por norma general, cuanta más gente aprenda en
él o lo conozca, más enriquecedora será la web
.

  • My
    Language Exchange
    puede ser una buena opción, porque este
    sitio lleva en línea desde 2000 y tiene más de un
    millón de usuarios, repartidos en 133 países que hablan
    cerca de 113 idiomas. Ofrece chats e intercambio de correos
    electrónicos, es decir, la versión moderna del antiguo
    intercambio epistolar en diferentes idiomas
    . Además, posee
    una completa sección de juegos
    basados en palabras
    , creados por los propios estudiantes de la página en
    distintas lenguas, como el ahorcado, donde se deben completar las
    letras que le faltan a un término. Para practicar el idioma,
    proponen usar Skype junto a sus ejercicios y tienen un buscador
    para encontrar con quién conversar con rapidez.

  • Italki
    es una red social de personas interesadas en intercambiar sus
    conocimientos lingüísticos. Según sus datos, cuenta
    con más de 200.000 usuarios que contribuyen al aprendizaje de 90 idiomas. Es un sitio con un enfoque global
    traducido a 14 lenguas, entre ellas la española, donde se
    pueden formar grupos por lenguas, consultar dudas o encontrar
    personas para hablar.

    Además, su sección Conocimiento
    funciona como un wiki sobre los idiomas. La gran ventaja de este apartado estriba en que se aprovechan las potencialidades de
    la Red y cada persona puede añadir vídeos, audio o
    texto para crear una completa base de datos sobre cada lengua. Los
    más extendidos toman como base el inglés: cómo
    aprender japonés desde el inglés, ruso, chino, etc.


    LiveMocha dispone de ejercicios escritos y orales o cursos, todos ellos apoyados por su comunidad de usuarios

  • LiveMocha,
    también traducido al español, se dedica a potenciar
    idiomas como el inglés, el francés, el alemán,
    el chino mandarín y el hindú
    , entre otros. Dispone de
    ejercicios escritos y orales o cursos, todos ellos apoyados por una
    comunidad de usuarios, donde resulta sencillo encontrar otras personas
    con quienes practicar gracias a su estructura de red social.

  • Otra alternativa se puede encontrar en SharedTalk, un sitio web
    traducido al español que permite practicar hasta 113 idiomas distintos en conversaciones
    de chat o voz a través de Internet
    . Trata de filtrar en su
    proceso de inscripción a todas las personas que no tienen
    un verdadero interés en aprender una lengua.


  • Podcast y vocabulario

    La tienda de Apple iTunes ofrece en su sección de podcast cursos de idiomas para descargar al iPod o el iPhone

    El podcast no ofrece la agilidad de
    una conversación telefónica con un nativo pero, por el
    contrario, cuenta con la gran ventaja de su portabilidad, porque
    resulta muy sencillo descargarlo al teléfono, la tableta o el reproductor multimedia y escuchar la
    pronunciación o los giros coloquiales mientras se camina, se
    viaja en coche o en transporte público. La propia
    tienda de iTunes presenta en su sección de podcast cursos de
    idiomas para descargar, que intentan reforzar diversos aspectos del
    aprendizaje, sobre todo en el habla coloquial. Además, en la Red se pueden encontrar muchos proyectos que se
    dedican a una sola lengua, como EslPod,
    que distribuye capítulos gratuitos y cobra por unas guías
    con las transcripciones, definiciones y explicaciones de lo narrado.

    Por otro lado, para hablar con corrección un
    determinado idioma, se necesita poseer una base sólida de
    vocabulario. Con este fin, en Internet han surgido varios sitios que
    se han especializado y se dedican de forma exclusiva a ayudar a los
    estudiantes a memorizar las palabras de uso más común
    . Babbel
    es un sitio de origen alemán que se caracteriza por
    ofrecer lecciones de vocabulario en alemán, inglés,
    español, italiano y francés. Intenta crear comunidad y
    que los propios usuarios generen los contenidos en forma de
    vocabulario o lecciones de su idioma. Por su parte, LingoZone
    emplea el recurso de juegos
    como el ahorcado para amenizar el tiempo de estudio.

    Paginación dentro de este contenido

    • Ir a la página anterior: « 
    • Estás en la página: [Pág. 2 de 2]

    RSS. Sigue informado

    Al publicar un comentario aceptas la política de protección de datos

  • Te puede interesar:

    Infografías | Fotografías | Investigaciones
    Fundación EROSKI

    Validaciones de esta página

    • : Conformidad con el Nivel Triple-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI
    • XHTML: Validación del W3C indicando que este documento es XHTML 1.1 correcto
    • CSS: Validación del W3C indicando que este documento usa CSS de forma correcta
    • RSS: Validación de feedvalidator.org indicando que nuestros titulares RSS tienen un formato correcto