Una ONG de la India traduce los libros de Harry Potter al braille

Los distribuirá de manera gratuita entre niños invidentes
Por EROSKI Consumer 31 de agosto de 2007

Las aventuras de Harry Potter ya pueden leerse en braille. Una ONG de la localidad de Bhopal (India), llamada Arushi, ha impreso en lengua inglesa y formato braille los seis primeros títulos de la saga escrita por J. K. Rowling.

La organización prepara actualmente la versión en braille del séptimo y último libro de la serie, «Deathly Hallows», que aún no ha sido publicado en castellano en España.

Arushi se encargará de poner a disposición de los pequeños que lo soliciten las novelas de Harry Potter en este formato accesible, de manera gratuita.

«De este modo pretendemos que los niños con discapacidad visual puedan disfrutar de la lectura de Harry Potter igual que cualquier otro niño», señaló un responsable de la organización humanitaria.

Los siete libros de las aventuras de Harry Potter y sus amigos han sido traducidos a más de 64 idiomas, y sus ventas superan los 325 millones de ejemplares en todo el mundo.

Sigue a Consumer en Instagram, X, Threads, Facebook, Linkedin o Youtube