Google ofrece ya acceso a libros digitalizados

La Biblioteca Nacional de Francia pondrá las obras literarias europeas en Internet
Por EROSKI Consumer 22 de marzo de 2005

El buscador de Internet Google ha activado la herramienta Google Print que permite acceder a libros digitalizados, según informa la página web slashdot.com. El funcionamiento es simple: introduciendo el nombre de la obra objeto de interés, Google Print ofrece un enlace que lleva directamente a la versión digital del título, siempre que ésta esté disponible.

Esta iniciativa ha sido posible gracias al acuerdo firmado entre Google y las universidades de Michigan, Stanford, Harvard, Oxford y la Biblioteca Pública de Nueva York. «El objetivo del proyecto es abrir la riqueza de la información que está ‘offline’ y ofrecerla ‘online'», asegura Susan Wojcicki, directora de productos de Google.

En principio, la compañía estadounidense se ha establecido un plazo de seis años para digitalizar los siete millones de volúmenes que contiene la biblioteca de la Universidad de Michigan. Mientras que la Biblioteca Pública de Nueva York ha permitido a Google digitalizar algunos de los volúmenes exentos de derechos de autor, y Harvard ha limitado la labor a 40.000 obras.

Oxford, por su parte, ha autorizado al buscador a digitalizar los volúmenes del siglo XIX contenidos en sus archivos bibliográficos, incluido novelas, obras poéticas y políticas, y libros de arte.

Entre otros libros, en estos momentos están disponibles «El origen de las especies», de Charles Darwin; «Oliver Twist», de Charles Dickens; «Tom Sawyer», de Mark Twain, o «Romeo y Julieta», de William Shakespeare.

Rivalidad francesa

La Biblioteca Nacional de Francia tiene previsto poner en marcha un proyecto que rivaliza con el de Google. Así, el presidente francés, Jacques Chirac, ha anunciado que desarrollará un plan para colgar en la Red las obras literarias europeas. Para ello, Chirac buscará el apoyo de otros países del viejo continente en las próximas semanas, tratándoles de convencer de la necesidad de proteger la identidad cultural europea.

Esta iniciativa parece obedecer a una cierta competitividad entre las lenguas inglesa y francesa, y su influencia en la Red. No en vano, el director de la Biblioteca Nacional francesa, Jean-Noel Jeanneney, ha afirmado que Google Print favorece al idioma anglosajón. Por ello, considera que la Unión Europea (UE) debe equilibrar la situación con sus propios programas y buscadores de Internet.

Por su parte, el ministro de Cultura, Renaud Donnedieu de Vabres, que el próximo 1 de abril se reunirá con expertos de varios países que participan en el proyecto de digitalización del patrimonio cultural europeo, opina que el plan francés no va a competir directamente con Google Print. Según él, «es simplemente el deseo de la diversidad en la influencia». No se descarta incluso la participación del principal rival de Google, Microsoft, en esta iniciativa.

Sigue a Consumer en Instagram, X, Threads, Facebook, Linkedin o Youtube